| ACT III SCENE I | Rome. A street. | |
| | Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUSand QUINTUS, bound, passing on to the place ofexecution; TITUS going before, pleading | |
| TITUS ANDRONICUS | Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay! | |
| | For pity of mine age, whose youth was spent | |
| | In dangerous wars, whilst you securely slept; | |
| | For all my blood in Rome's great quarrel shed; | 5 |
| | For all the frosty nights that I have watch'd; | |
| | And for these bitter tears, which now you see | |
| | Filling the aged wrinkles in my cheeks; | |
| | Be pitiful to my condemned sons, | |
| | Whose souls are not corrupted as 'tis thought. | 10 |
| | For two and twenty sons I never wept, | |
| | Because they died in honour's lofty bed. | |
| | Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt | |
| | For these, these, tribunes, in the dust I write | |
| | My heart's deep languor and my soul's sad tears: | |
| | Let my tears stanch the earth's dry appetite; | 15 |
| | My sons' sweet blood will make it shame and blush. | |
| | O earth, I will befriend thee more with rain, | |
| | That shall distil from these two ancient urns, | |
| | Than youthful April shall with all his showers: | |
| | In summer's drought I'll drop upon thee still; | 20 |
| | In winter with warm tears I'll melt the snow | |
| | And keep eternal spring-time on thy face, | |
| | So thou refuse to drink my dear sons' blood. | |
| | Enter LUCIUS, with his sword drawn | |
| | O reverend tribunes! O gentle, aged men! | |
| | Unbind my sons, reverse the doom of death; | 25 |
| | And let me say, that never wept before, | |
| | My tears are now prevailing orators. | |
| LUCIUS | O noble father, you lament in vain: | |
| | The tribunes hear you not; no man is by; | |
| | And you recount your sorrows to a stone. | 30 |
| TITUS ANDRONICUS | Ah, Lucius, for thy brothers let me plead. | |
| | Grave tribunes, once more I entreat of you,-- | |
| LUCIUS | My gracious lord, no tribune hears you speak. | |
| TITUS ANDRONICUS | Why, tis no matter, man; if they did hear, | |
| | They would not mark me, or if they did mark, | 35 |
| | They would not pity me, yet plead I must; | |
| | And bootless unto them [ ] | |
| | Therefore I tell my sorrows to the stones; | |
| | Who, though they cannot answer my distress, | |
| | Yet in some sort they are better than the tribunes, | 40 |
| | For that they will not intercept my tale: | |
| | When I do weep, they humbly at my feet | |
| | Receive my tears and seem to weep with me; | |
| | And, were they but attired in grave weeds, | |
| | Rome could afford no tribune like to these. | 45 |
| | A stone is soft as wax,--tribunes more hard than stones; | |
| | A stone is silent, and offendeth not, | |
| | And tribunes with their tongues doom men to death. | |
| | Rises | |
| | But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn? | |
| LUCIUS | To rescue my two brothers from their death: | 50 |
| | For which attempt the judges have pronounced | |
| | My everlasting doom of banishment. | |
| TITUS ANDRONICUS | O happy man! they have befriended thee. | |
| | Why, foolish Lucius, dost thou not perceive | |
| | That Rome is but a wilderness of tigers? | 55 |
| | Tigers must prey, and Rome affords no prey | |
| | But me and mine: how happy art thou, then, | |
| | From these devourers to be banished! | |
| | But who comes with our brother Marcus here? | |
| | Enter MARCUS and LAVINIA | |
| MARCUS ANDRONICUS | Titus, prepare thy aged eyes to weep; | 60 |
| | Or, if not so, thy noble heart to break: | |
| | I bring consuming sorrow to thine age. | |
| TITUS ANDRONICUS | Will it consume me? let me see it, then. | |
| MARCUS ANDRONICUS | This was thy daughter. | |
| TITUS ANDRONICUS | Why, Marcus, so she is. | 65 |
| LUCIUS | Ay me, this object kills me! | |
| TITUS ANDRONICUS | Faint-hearted boy, arise, and look upon her. | |
| | Speak, Lavinia, what accursed hand | |
| | Hath made thee handless in thy father's sight? | |
| | What fool hath added water to the sea, | 70 |
| | Or brought a faggot to bright-burning Troy? | |
| | My grief was at the height before thou camest, | |
| | And now like Nilus, it disdaineth bounds. | |
| | Give me a sword, I'll chop off my hands too; | |
| | For they have fought for Rome, and all in vain; | 75 |
| | And they have nursed this woe, in feeding life; | |
| | In bootless prayer have they been held up, | |
| | And they have served me to effectless use: | |
| | Now all the service I require of them | |
| | Is that the one will help to cut the other. | 80 |
| | 'Tis well, Lavinia, that thou hast no hands; | |
| | For hands, to do Rome service, are but vain. | |
| LUCIUS | Speak, gentle sister, who hath martyr'd thee? | |
| MARCUS ANDRONICUS | O, that delightful engine of her thoughts | |
| | That blabb'd them with such pleasing eloquence, | 85 |
| | Is torn from forth that pretty hollow cage, | |
| | Where, like a sweet melodious bird, it sung | |
| | Sweet varied notes, enchanting every ear! | |
| LUCIUS | O, say thou for her, who hath done this deed? | |
| MARCUS ANDRONICUS | O, thus I found her, straying in the park, | 90 |
| | Seeking to hide herself, as doth the deer | |
| | That hath received some unrecuring wound. | |
| TITUS ANDRONICUS | It was my deer; and he that wounded her | |
| | Hath hurt me more than had he killed me dead: | |
| | For now I stand as one upon a rock | 95 |
| | Environed with a wilderness of sea, | |
| | Who marks the waxing tide grow wave by wave, | |
| | Expecting ever when some envious surge | |
| | Will in his brinish bowels swallow him. | |
| | This way to death my wretched sons are gone; | 100 |
| | Here stands my other son, a banished man, | |
| | And here my brother, weeping at my woes. | |
| | But that which gives my soul the greatest spurn, | |
| | Is dear Lavinia, dearer than my soul. | |
| | Had I but seen thy picture in this plight, | 105 |
| | It would have madded me: what shall I do | |
| | Now I behold thy lively body so? | |
| | Thou hast no hands, to wipe away thy tears: | |
| | Nor tongue, to tell me who hath martyr'd thee: | |
| | Thy husband he is dead: and for his death | 110 |
| | Thy brothers are condemn'd, and dead by this. | |
| | Look, Marcus! ah, son Lucius, look on her! | |
| | When I did name her brothers, then fresh tears | |
| | Stood on her cheeks, as doth the honey-dew | |
| | Upon a gather'd lily almost wither'd. | 115 |
| MARCUS ANDRONICUS | Perchance she weeps because they kill'd her husband; | |
| | Perchance because she knows them innocent. | |
| TITUS ANDRONICUS | If they did kill thy husband, then be joyful | |
| | Because the law hath ta'en revenge on them. | |
| | No, no, they would not do so foul a deed; | 120 |
| | Witness the sorrow that their sister makes. | |
| | Gentle Lavinia, let me kiss thy lips. | |
| | Or make some sign how I may do thee ease: | |
| | Shall thy good uncle, and thy brother Lucius, | |
| | And thou, and I, sit round about some fountain, | 125 |
| | Looking all downwards to behold our cheeks | |
| | How they are stain'd, as meadows, yet not dry, | |
| | With miry slime left on them by a flood? | |
| | And in the fountain shall we gaze so long | |
| | Till the fresh taste be taken from that clearness, | 130 |
| | And made a brine-pit with our bitter tears? | |
| | Or shall we cut away our hands, like thine? | |
| | Or shall we bite our tongues, and in dumb shows | |
| | Pass the remainder of our hateful days? | |
| | What shall we do? let us, that have our tongues, | 135 |
| | Plot some deuce of further misery, | |
| | To make us wonder'd at in time to come. | |
| LUCIUS | Sweet father, cease your tears; for, at your grief, | |
| | See how my wretched sister sobs and weeps. | |
| MARCUS ANDRONICUS | Patience, dear niece. Good Titus, dry thine eyes. | 140 |
| TITUS ANDRONICUS | Ah, Marcus, Marcus! brother, well I wot | |
| | Thy napkin cannot drink a tear of mine, | |
| | For thou, poor man, hast drown'd it with thine own. | |
| LUCIUS | Ah, my Lavinia, I will wipe thy cheeks. | |
| TITUS ANDRONICUS | Mark, Marcus, mark! I understand her signs: | 145 |
| | Had she a tongue to speak, now would she say | |
| | That to her brother which I said to thee: | |
| | His napkin, with his true tears all bewet, | |
| | Can do no service on her sorrowful cheeks. | |
| | O, what a sympathy of woe is this, | 150 |
| | As far from help as Limbo is from bliss! | |
| | Enter AARON | |
| AARON | Titus Andronicus, my lord the emperor | |
| | Sends thee this word,--that, if thou love thy sons, | |
| | Let Marcus, Lucius, or thyself, old Titus, | |
| | Or any one of you, chop off your hand, | 155 |
| | And send it to the king: he for the same | |
| | Will send thee hither both thy sons alive; | |
| | And that shall be the ransom for their fault. | |
| TITUS ANDRONICUS | O gracious emperor! O gentle Aaron! | |
| | Did ever raven sing so like a lark, | 160 |
| | That gives sweet tidings of the sun's uprise? | |
| | With all my heart, I'll send the emperor My hand: | |
| | Good Aaron, wilt thou help to chop it off? | |
| LUCIUS | Stay, father! for that noble hand of thine, | |
| | That hath thrown down so many enemies, | 165 |
| | Shall not be sent: my hand will serve the turn: | |
| | My youth can better spare my blood than you; | |
| | And therefore mine shall save my brothers' lives. | |
| MARCUS ANDRONICUS | Which of your hands hath not defended Rome, | |
| | And rear'd aloft the bloody battle-axe, | 170 |
| | Writing destruction on the enemy's castle? | |
| | O, none of both but are of high desert: | |
| | My hand hath been but idle; let it serve | |
| | To ransom my two nephews from their death; | |
| | Then have I kept it to a worthy end. | 175 |
| AARON | Nay, come, agree whose hand shall go along, | |
| | For fear they die before their pardon come. | |
| MARCUS ANDRONICUS | My hand shall go. | |
| LUCIUS | By heaven, it shall not go! | |
| TITUS ANDRONICUS | Sirs, strive no more: such wither'd herbs as these | 180 |
| | Are meet for plucking up, and therefore mine. | |
| LUCIUS | Sweet father, if I shall be thought thy son, | |
| | Let me redeem my brothers both from death. | |
| MARCUS ANDRONICUS | And, for our father's sake and mother's care, | |
| | Now let me show a brother's love to thee. | 185 |
| TITUS ANDRONICUS | Agree between you; I will spare my hand. | |
| LUCIUS | Then I'll go fetch an axe. | |
| MARCUS ANDRONICUS | But I will use the axe. | |
| | Exeunt LUCIUS and MARCUS | |
| TITUS ANDRONICUS | Come hither, Aaron; I'll deceive them both: | |
| | Lend me thy hand, and I will give thee mine. | 190 |
| AARON | Aside | |
| | And never, whilst I live, deceive men so: | |
| | But I'll deceive you in another sort, | |
| | And that you'll say, ere half an hour pass. | |
| | Cuts off TITUS's hand | |
| | Re-enter LUCIUS and MARCUS | |
| TITUS ANDRONICUS | Now stay your strife: what shall be is dispatch'd. | |
| | Good Aaron, give his majesty my hand: | 195 |
| | Tell him it was a hand that warded him | |
| | From thousand dangers; bid him bury it | |
| | More hath it merited; that let it have. | |
| | As for my sons, say I account of them | |
| | As jewels purchased at an easy price; | 200 |
| | And yet dear too, because I bought mine own. | |
| AARON | I go, Andronicus: and for thy hand | |
| | Look by and by to have thy sons with thee. | |
| | Aside | |
| | Their heads, I mean. O, how this villany | |
| | Doth fat me with the very thoughts of it! | 205 |
| | Let fools do good, and fair men call for grace. | |
| | Aaron will have his soul black like his face. | |
| | Exit | |
| TITUS ANDRONICUS | O, here I lift this one hand up to heaven, | |
| | And bow this feeble ruin to the earth: | |
| | If any power pities wretched tears, | 210 |
| | To that I call! | |
| | To LAVINIA | |
| | What, wilt thou kneel with me? | |
| | Do, then, dear heart; for heaven shall hear our prayers; | |
| | Or with our sighs we'll breathe the welkin dim, | |
| | And stain the sun with fog, as sometime clouds | 215 |
| | When they do hug him in their melting bosoms. | |
| MARCUS ANDRONICUS | O brother, speak with possibilities, | |
| | And do not break into these deep extremes. | |
| TITUS ANDRONICUS | Is not my sorrow deep, having no bottom? | |
| | Then be my passions bottomless with them. | 220 |
| MARCUS ANDRONICUS | But yet let reason govern thy lament. | |
| TITUS ANDRONICUS | If there were reason for these miseries, | |
| | Then into limits could I bind my woes: | |
| | When heaven doth weep, doth not the earth o'erflow? | |
| | If the winds rage, doth not the sea wax mad, | 225 |
| | Threatening the welkin with his big-swoln face? | |
| | And wilt thou have a reason for this coil? | |
| | I am the sea; hark, how her sighs do blow! | |
| | She is the weeping welkin, I the earth: | |
| | Then must my sea be moved with her sighs; | 230 |
| | Then must my earth with her continual tears | |
| | Become a deluge, overflow'd and drown'd; | |
| | For why my bowels cannot hide her woes, | |
| | But like a drunkard must I vomit them. | |
| | Then give me leave, for losers will have leave | 235 |
| | To ease their stomachs with their bitter tongues. | |
| | Enter a Messenger, with two heads and a hand | |
| Messenger | Worthy Andronicus, ill art thou repaid | |
| | For that good hand thou sent'st the emperor. | |
| | Here are the heads of thy two noble sons; | |
| | And here's thy hand, in scorn to thee sent back; | 240 |
| | Thy griefs their sports, thy resolution mock'd; | |
| | That woe is me to think upon thy woes | |
| | More than remembrance of my father's death. | |
| | Exit | |
| MARCUS ANDRONICUS | Now let hot AEtna cool in Sicily, | |
| | And be my heart an ever-burning hell! | 245 |
| | These miseries are more than may be borne. | |
| | To weep with them that weep doth ease some deal; | |
| | But sorrow flouted at is double death. | |
| LUCIUS | Ah, that this sight should make so deep a wound, | |
| | And yet detested life not shrink thereat! | 250 |
| | That ever death should let life bear his name, | |
| | Where life hath no more interest but to breathe! | |
| | LAVINIA kisses TITUS | |
| MARCUS ANDRONICUS | Alas, poor heart, that kiss is comfortless | |
| | As frozen water to a starved snake. | |
| TITUS ANDRONICUS | When will this fearful slumber have an end? | 255 |
| MARCUS ANDRONICUS | Now, farewell, flattery: die, Andronicus; | |
| | Thou dost not slumber: see, thy two sons' heads, | |
| | Thy warlike hand, thy mangled daughter here: | |
| | Thy other banish'd son, with this dear sight | |
| | Struck pale and bloodless; and thy brother, I, | 260 |
| | Even like a stony image, cold and numb. | |
| | Ah, now no more will I control thy griefs: | |
| | Rend off thy silver hair, thy other hand | |
| | Gnawing with thy teeth; and be this dismal sight | |
| | The closing up of our most wretched eyes; | 265 |
| | Now is a time to storm; why art thou still? | |
| TITUS ANDRONICUS | Ha, ha, ha! | |
| MARCUS ANDRONICUS | Why dost thou laugh? it fits not with this hour. | |
| TITUS ANDRONICUS | Why, I have not another tear to shed: | |
| | Besides, this sorrow is an enemy, | 270 |
| | And would usurp upon my watery eyes | |
| | And make them blind with tributary tears: | |
| | Then which way shall I find Revenge's cave? | |
| | For these two heads do seem to speak to me, | |
| | And threat me I shall never come to bliss | 275 |
| | Till all these mischiefs be return'd again | |
| | Even in their throats that have committed them. | |
| | Come, let me see what task I have to do. | |
| | You heavy people, circle me about, | |
| | That I may turn me to each one of you, | 280 |
| | And swear unto my soul to right your wrongs. | |
| | The vow is made. Come, brother, take a head; | |
| | And in this hand the other I will bear. | |
| | Lavinia, thou shalt be employ'd: these arms! | |
| | Bear thou my hand, sweet wench, between thy teeth. | 285 |
| | As for thee, boy, go get thee from my sight; | |
| | Thou art an exile, and thou must not stay: | |
| | Hie to the Goths, and raise an army there: | |
| | And, if you love me, as I think you do, | |
| | Let's kiss and part, for we have much to do. | 290 |
| | Exeunt TITUS, MARCUS, and LAVINIA | |
| LUCIUS | Farewell Andronicus, my noble father, | |
| | The wofull'st man that ever lived in Rome: | |
| | Farewell, proud Rome; till Lucius come again, | |
| | He leaves his pledges dearer than his life: | |
| | Farewell, Lavinia, my noble sister; | 295 |
| | O, would thou wert as thou tofore hast been! | |
| | But now nor Lucius nor Lavinia lives | |
| | But in oblivion and hateful griefs. | |
| | If Lucius live, he will requite your wrongs; | |
| | And make proud Saturnine and his empress | 300 |
| | Beg at the gates, like Tarquin and his queen. | |
| | Now will I to the Goths, and raise a power, | |
| | To be revenged on Rome and Saturnine. | |
| | Exit | |