| ACT II SCENE IV | London. The Boar's-head Tavern in Eastcheap. | |
| | Enter two Drawers | |
| First Drawer | What the devil hast thou brought there? apple-johns? | |
| | thou knowest Sir John cannot endure an apple-john. | |
| Second Drawer | Mass, thou sayest true. The prince once set a dish | |
| | of apple-johns before him, and told him there were | 5 |
| | five more Sir Johns, and, putting off his hat, said | |
| | 'I will now take my leave of these six dry, round, | |
| | old, withered knights.' It angered him to the | |
| | heart: but he hath forgot that. | |
| First Drawer | Why, then, cover, and set them down: and see if | 10 |
| | thou canst find out Sneak's noise; Mistress | |
| | Tearsheet would fain hear some music. Dispatch: the | |
| | room where they supped is too hot; they'll come in straight. | |
| Second Drawer | Sirrah, here will be the prince and Master Poins | |
| | anon; and they will put on two of our jerkins and | 15 |
| | aprons; and Sir John must not know of it: Bardolph | |
| | hath brought word. | |
| First Drawer | By the mass, here will be old Utis: it will be an | |
| | excellent stratagem. | |
| Second Drawer | I'll see if I can find out Sneak. | 20 |
| | Exit | |
| | Enter MISTRESS QUICKLY and DOLL TEARSHEET | |
| MISTRESS QUICKLY | I' faith, sweetheart, methinks now you are in an | |
| | excellent good temperality: your pulsidge beats as | |
| | extraordinarily as heart would desire; and your | |
| | colour, I warrant you, is as red as any rose, in good | |
| | truth, la! But, i' faith, you have drunk too much | 25 |
| | canaries; and that's a marvellous searching wine, | |
| | and it perfumes the blood ere one can say 'What's | |
| | this?' How do you now? | |
| DOLL TEARSHEET | Better than I was: hem! | |
| MISTRESS QUICKLY | Why, that's well said; a good heart's worth gold. | 30 |
| | Lo, here comes Sir John. | |
| | Enter FALSTAFF | |
| FALSTAFF | Singing | |
| | --Empty the jordan. | |
| | Exit First Drawer | |
| | Singing | |
| | --'And was a worthy king.' How now, Mistress Doll! | |
| MISTRESS QUICKLY | Sick of a calm; yea, good faith. | |
| FALSTAFF | So is all her sect; an they be once in a calm, they are sick. | 35 |
| DOLL TEARSHEET | You muddy rascal, is that all the comfort you give me? | |
| FALSTAFF | You make fat rascals, Mistress Doll. | |
| DOLL TEARSHEET | I make them! gluttony and diseases make them; I | |
| | make them not. | |
| FALSTAFF | If the cook help to make the gluttony, you help to | 40 |
| | make the diseases, Doll: we catch of you, Doll, we | |
| | catch of you; grant that, my poor virtue grant that. | |
| DOLL TEARSHEET | Yea, joy, our chains and our jewels. | |
| FALSTAFF | 'Your broaches, pearls, and ouches:' for to serve | |
| | bravely is to come halting off, you know: to come | 45 |
| | off the breach with his pike bent bravely, and to | |
| | surgery bravely; to venture upon the charged | |
| | chambers bravely,-- | |
| DOLL TEARSHEET | Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! | |
| MISTRESS QUICKLY | By my troth, this is the old fashion; you two never | 50 |
| | meet but you fall to some discord: you are both, | |
| | i' good truth, as rheumatic as two dry toasts; you | |
| | cannot one bear with another's confirmities. What | |
| | the good-year! one must bear, and that must be | |
| | you: you are the weaker vessel, as they say, the | 55 |
| | emptier vessel. | |
| DOLL TEARSHEET | Can a weak empty vessel bear such a huge full | |
| | hogshead? there's a whole merchant's venture of | |
| | Bourdeaux stuff in him; you have not seen a hulk | |
| | better stuffed in the hold. Come, I'll be friends | 60 |
| | with thee, Jack: thou art going to the wars; and | |
| | whether I shall ever see thee again or no, there is | |
| | nobody cares. | |
| | Re-enter First Drawer | |
| First Drawer | Sir, Ancient Pistol's below, and would speak with | |
| | you. | 65 |
| DOLL TEARSHEET | Hang him, swaggering rascal! let him not come | |
| | hither: it is the foul-mouthed'st rogue in England. | |
| MISTRESS QUICKLY | If he swagger, let him not come here: no, by my | |
| | faith; I must live among my neighbours: I'll no | |
| | swaggerers: I am in good name and fame with the | 70 |
| | very best: shut the door; there comes no swaggerers | |
| | here: I have not lived all this while, to have | |
| | swaggering now: shut the door, I pray you. | |
| FALSTAFF | Dost thou hear, hostess? | |
| MISTRESS QUICKLY | Pray ye, pacify yourself, Sir John: there comes no | 75 |
| | swaggerers here. | |
| FALSTAFF | Dost thou hear? it is mine ancient. | |
| MISTRESS QUICKLY | Tilly-fally, Sir John, ne'er tell me: your ancient | |
| | swaggerer comes not in my doors. I was before Master | |
| | Tisick, the debuty, t'other day; and, as he said to | 80 |
| | me, 'twas no longer ago than Wednesday last, 'I' | |
| | good faith, neighbour Quickly,' says he; Master | |
| | Dumbe, our minister, was by then; 'neighbour | |
| | Quickly,' says he, 'receive those that are civil; | |
| | for,' said he, 'you are in an ill name:' now a' | 85 |
| | said so, I can tell whereupon; 'for,' says he, 'you | |
| | are an honest woman, and well thought on; therefore | |
| | take heed what guests you receive: receive,' says | |
| | he, 'no swaggering companions.' There comes none | |
| | here: you would bless you to hear what he said: | 90 |
| | no, I'll no swaggerers. | |
| FALSTAFF | He's no swaggerer, hostess; a tame cheater, i' | |
| | faith; you may stroke him as gently as a puppy | |
| | greyhound: he'll not swagger with a Barbary hen, if | |
| | her feathers turn back in any show of resistance. | 95 |
| | Call him up, drawer. | |
| | Exit First Drawer | |
| MISTRESS QUICKLY | Cheater, call you him? I will bar no honest man my | |
| | house, nor no cheater: but I do not love | |
| | swaggering, by my troth; I am the worse, when one | |
| | says swagger: feel, masters, how I shake; look you, | 100 |
| | I warrant you. | |
| DOLL TEARSHEET | So you do, hostess. | |
| MISTRESS QUICKLY | Do I? yea, in very truth, do I, an 'twere an aspen | |
| | leaf: I cannot abide swaggerers. | |
| | Enter PISTOL, BARDOLPH, and Page | |
| PISTOL | God save you, Sir John! | 105 |
| FALSTAFF | Welcome, Ancient Pistol. Here, Pistol, I charge | |
| | you with a cup of sack: do you discharge upon mine hostess. | |
| PISTOL | I will discharge upon her, Sir John, with two bullets. | |
| FALSTAFF | She is Pistol-proof, sir; you shall hardly offend | |
| | her. | 110 |
| MISTRESS QUICKLY | Come, I'll drink no proofs nor no bullets: I'll | |
| | drink no more than will do me good, for no man's | |
| | pleasure, I. | |
| PISTOL | Then to you, Mistress Dorothy; I will charge you. | |
| DOLL TEARSHEET | Charge me! I scorn you, scurvy companion. What! | 115 |
| | you poor, base, rascally, cheating, lack-linen | |
| | mate! Away, you mouldy rogue, away! I am meat for | |
| | your master. | |
| PISTOL | I know you, Mistress Dorothy. | |
| DOLL TEARSHEET | Away, you cut-purse rascal! you filthy bung, away! | 120 |
| | by this wine, I'll thrust my knife in your mouldy | |
| | chaps, an you play the saucy cuttle with me. Away, | |
| | you bottle-ale rascal! you basket-hilt stale | |
| | juggler, you! Since when, I pray you, sir? God's | |
| | light, with two points on your shoulder? much! | 125 |
| PISTOL | God let me not live, but I will murder your ruff for this. | |
| FALSTAFF | No more, Pistol; I would not have you go off here: | |
| | discharge yourself of our company, Pistol. | |
| MISTRESS QUICKLY | No, Good Captain Pistol; not here, sweet captain. | |
| DOLL TEARSHEET | Captain! thou abominable damned cheater, art thou | 130 |
| | not ashamed to be called captain? An captains were | |
| | of my mind, they would truncheon you out, for | |
| | taking their names upon you before you have earned | |
| | them. You a captain! you slave, for what? for | |
| | tearing a poor whore's ruff in a bawdy-house? He a | 135 |
| | captain! hang him, rogue! he lives upon mouldy | |
| | stewed prunes and dried cakes. A captain! God's | |
| | light, these villains will make the word as odious | |
| | as the word 'occupy;' which was an excellent good | |
| | word before it was ill sorted: therefore captains | 140 |
| | had need look to 't. | |
| BARDOLPH | Pray thee, go down, good ancient. | |
| FALSTAFF | Hark thee hither, Mistress Doll. | |
| PISTOL | Not I I tell thee what, Corporal Bardolph, I could | |
| | tear her: I'll be revenged of her. | 145 |
| Page | Pray thee, go down. | |
| PISTOL | I'll see her damned first; to Pluto's damned lake, | |
| | by this hand, to the infernal deep, with Erebus and | |
| | tortures vile also. Hold hook and line, say I. | |
| | Down, down, dogs! down, faitors! Have we not | 150 |
| | Hiren here? | |
| MISTRESS QUICKLY | Good Captain Peesel, be quiet; 'tis very late, i' | |
| | faith: I beseek you now, aggravate your choler. | |
| PISTOL | These be good humours, indeed! Shall pack-horses | |
| | And hollow pamper'd jades of Asia, | 155 |
| | Which cannot go but thirty mile a-day, | |
| | Compare with Caesars, and with Cannibals, | |
| | And Trojan Greeks? nay, rather damn them with | |
| | King Cerberus; and let the welkin roar. | |
| | Shall we fall foul for toys? | 160 |
| MISTRESS QUICKLY | By my troth, captain, these are very bitter words. | |
| BARDOLPH | Be gone, good ancient: this will grow to abrawl anon. | |
| PISTOL | Die men like dogs! give crowns like pins! Have we | |
| | not Heren here? | |
| MISTRESS QUICKLY | O' my word, captain, there's none such here. What | 165 |
| | the good-year! do you think I would deny her? For | |
| | God's sake, be quiet. | |
| PISTOL | Then feed, and be fat, my fair Calipolis. | |
| | Come, give's some sack. | |
| | 'Si fortune me tormente, sperato me contento.' | 170 |
| | Fear we broadsides? no, let the fiend give fire: | |
| | Give me some sack: and, sweetheart, lie thou there. | |
| | Laying down his sword | |
| | Come we to full points here; and are etceteras nothing? | |
| FALSTAFF | Pistol, I would be quiet. | |
| PISTOL | Sweet knight, I kiss thy neaf: what! we have seen | 175 |
| | the seven stars. | |
| DOLL TEARSHEET | For God's sake, thrust him down stairs: I cannot | |
| | endure such a fustian rascal. | |
| PISTOL | Thrust him down stairs! know we not Galloway nags? | |
| FALSTAFF | Quoit him down, Bardolph, like a shove-groat | 180 |
| | shilling: nay, an a' do nothing but speak nothing, | |
| | a' shall be nothing here. | |
| BARDOLPH | Come, get you down stairs. | |
| PISTOL | What! shall we have incision? shall we imbrue? | |
| | Snatching up his sword | |
| | Then death rock me asleep, abridge my doleful days! | 185 |
| | Why, then, let grievous, ghastly, gaping wounds | |
| | Untwine the Sisters Three! Come, Atropos, I say! | |
| MISTRESS QUICKLY | Here's goodly stuff toward! | |
| FALSTAFF | Give me my rapier, boy. | |
| DOLL TEARSHEET | I pray thee, Jack, I pray thee, do not draw. | 190 |
| FALSTAFF | Get you down stairs. | |
| | Drawing, and driving PISTOL out | |
| MISTRESS QUICKLY | Here's a goodly tumult! I'll forswear keeping | |
| | house, afore I'll be in these tirrits and frights. | |
| | So; murder, I warrant now. Alas, alas! put up | |
| | your naked weapons, put up your naked weapons. | 195 |
| | Exeunt PISTOL and BARDOLPH | |
| DOLL TEARSHEET | I pray thee, Jack, be quiet; the rascal's gone. | |
| | Ah, you whoreson little valiant villain, you! | |
| MISTRESS QUICKLY | He you not hurt i' the groin? methought a' made a | |
| | shrewd thrust at your belly. | |
| | Re-enter BARDOLPH | |
| FALSTAFF | Have you turned him out o' doors? | 200 |
| BARDOLPH | Yea, sir. The rascal's drunk: you have hurt him, | |
| | sir, i' the shoulder. | |
| FALSTAFF | A rascal! to brave me! | |
| DOLL TEARSHEET | Ah, you sweet little rogue, you! alas, poor ape, | |
| | how thou sweatest! come, let me wipe thy face; | 205 |
| | come on, you whoreson chops: ah, rogue! i'faith, I | |
| | love thee: thou art as valorous as Hector of Troy, | |
| | worth five of Agamemnon, and ten times better than | |
| | the Nine Worthies: ah, villain! | |
| FALSTAFF | A rascally slave! I will toss the rogue in a blanket. | 210 |
| DOLL TEARSHEET | Do, an thou darest for thy heart: an thou dost, | |
| | I'll canvass thee between a pair of sheets. | |
| | Enter Music | |
| Page | The music is come, sir. | |
| FALSTAFF | Let them play. Play, sirs. Sit on my knee, Doll. | |
| | A rascal bragging slave! the rogue fled from me | 215 |
| | like quicksilver. | |
| DOLL TEARSHEET | I' faith, and thou followedst him like a church. | |
| | Thou whoreson little tidy Bartholomew boar-pig, | |
| | when wilt thou leave fighting o' days and foining | |
| | o' nights, and begin to patch up thine old body for heaven? | 220 |
| | Enter, behind, PRINCE HENRY and POINS, disguised | |
| FALSTAFF | Peace, good Doll! do not speak like a death's-head; | |
| | do not bid me remember mine end. | |
| DOLL TEARSHEET | Sirrah, what humour's the prince of? | |
| FALSTAFF | A good shallow young fellow: a' would have made a | |
| | good pantler, a' would ha' chipp'd bread well. | 225 |
| DOLL TEARSHEET | They say Poins has a good wit. | |
| FALSTAFF | He a good wit? hang him, baboon! his wit's as thick | |
| | as Tewksbury mustard; there's no more conceit in him | |
| | than is in a mallet. | |
| DOLL TEARSHEET | Why does the prince love him so, then? | 230 |
| FALSTAFF | Because their legs are both of a bigness, and a' | |
| | plays at quoits well, and eats conger and fennel, | |
| | and drinks off candles' ends for flap-dragons, and | |
| | rides the wild-mare with the boys, and jumps upon | |
| | joined-stools, and swears with a good grace, and | 235 |
| | wears his boots very smooth, like unto the sign of | |
| | the leg, and breeds no bate with telling of discreet | |
| | stories; and such other gambol faculties a' has, | |
| | that show a weak mind and an able body, for the | |
| | which the prince admits him: for the prince himself | 240 |
| | is such another; the weight of a hair will turn the | |
| | scales between their avoirdupois. | |
| PRINCE HENRY | Would not this nave of a wheel have his ears cut off? | |
| POINS | Let's beat him before his whore. | |
| PRINCE HENRY | Look, whether the withered elder hath not his poll | 245 |
| | clawed like a parrot. | |
| POINS | Is it not strange that desire should so many years | |
| | outlive performance? | |
| FALSTAFF | Kiss me, Doll. | |
| PRINCE HENRY | Saturn and Venus this year in conjunction! what | 250 |
| | says the almanac to that? | |
| POINS | And look, whether the fiery Trigon, his man, be not | |
| | lisping to his master's old tables, his note-book, | |
| | his counsel-keeper. | |
| FALSTAFF | Thou dost give me flattering busses. | 255 |
| DOLL TEARSHEET | By my troth, I kiss thee with a most constant heart. | |
| FALSTAFF | I am old, I am old. | |
| DOLL TEARSHEET | I love thee better than I love e'er a scurvy young | |
| | boy of them all. | |
| FALSTAFF | What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive | 260 |
| | money o' Thursday: shalt have a cap to-morrow. A | |
| | merry song, come: it grows late; we'll to bed. | |
| | Thou'lt forget me when I am gone. | |
| DOLL TEARSHEET | By my troth, thou'lt set me a-weeping, an thou | |
| | sayest so: prove that ever I dress myself handsome | 265 |
| | till thy return: well, harken at the end. | |
| FALSTAFF | Some sack, Francis. | |
| PRINCE HENRY | | | |
| | | Anon, anon, sir. | |
| POINS | | | 270 |
| | Coming forward | |
| FALSTAFF | Ha! a bastard son of the king's? And art not thou | |
| | Poins his brother? | |
| PRINCE HENRY | Why, thou globe of sinful continents! what a life | |
| | dost thou lead! | |
| FALSTAFF | A better than thou: I am a gentleman; thou art a drawer. | 275 |
| PRINCE HENRY | Very true, sir; and I come to draw you out by the ears. | |
| MISTRESS QUICKLY | O, the Lord preserve thy good grace! by my troth, | |
| | welcome to London. Now, the Lord bless that sweet | |
| | face of thine! O, Jesu, are you come from Wales? | |
| FALSTAFF | Thou whoreson mad compound of majesty, by this light | 280 |
| | flesh and corrupt blood, thou art welcome. | |
| DOLL TEARSHEET | How, you fat fool! I scorn you. | |
| POINS | My lord, he will drive you out of your revenge and | |
| | turn all to a merriment, if you take not the heat. | |
| PRINCE HENRY | You whoreson candle-mine, you, how vilely did you | 285 |
| | speak of me even now before this honest, virtuous, | |
| | civil gentlewoman! | |
| MISTRESS QUICKLY | God's blessing of your good heart! and so she is, | |
| | by my troth. | |
| FALSTAFF | Didst thou hear me? | 290 |
| PRINCE HENRY | Yea, and you knew me, as you did when you ran away | |
| | by Gad's-hill: you knew I was at your back, and | |
| | spoke it on purpose to try my patience. | |
| FALSTAFF | No, no, no; not so; I did not think thou wast within hearing. | |
| PRINCE HENRY | I shall drive you then to confess the wilful abuse; | 295 |
| | and then I know how to handle you. | |
| FALSTAFF | No abuse, Hal, o' mine honour, no abuse. | |
| PRINCE HENRY | Not to dispraise me, and call me pantier and | |
| | bread-chipper and I know not what? | |
| FALSTAFF | No abuse, Hal. | 300 |
| POINS | No abuse? | |
| FALSTAFF | No abuse, Ned, i' the world; honest Ned, none. I | |
| | dispraised him before the wicked, that the wicked | |
| | might not fall in love with him; in which doing, I | |
| | have done the part of a careful friend and a true | 305 |
| | subject, and thy father is to give me thanks for it. | |
| | No abuse, Hal: none, Ned, none: no, faith, boys, none. | |
| PRINCE HENRY | See now, whether pure fear and entire cowardice doth | |
| | not make thee wrong this virtuous gentlewoman to | |
| | close with us? is she of the wicked? is thine | 310 |
| | hostess here of the wicked? or is thy boy of the | |
| | wicked? or honest Bardolph, whose zeal burns in his | |
| | nose, of the wicked? | |
| POINS | Answer, thou dead elm, answer. | |
| FALSTAFF | The fiend hath pricked down Bardolph irrecoverable; | 315 |
| | and his face is Lucifer's privy-kitchen, where he | |
| | doth nothing but roast malt-worms. For the boy, | |
| | there is a good angel about him; but the devil | |
| | outbids him too. | |
| PRINCE HENRY | For the women? | 320 |
| FALSTAFF | For one of them, she is in hell already, and burns | |
| | poor souls. For the other, I owe her money, and | |
| | whether she be damned for that, I know not. | |
| MISTRESS QUICKLY | No, I warrant you. | |
| FALSTAFF | No, I think thou art not; I think thou art quit for | 325 |
| | that. Marry, there is another indictment upon thee, | |
| | for suffering flesh to be eaten in thy house, | |
| | contrary to the law; for the which I think thou wilt howl. | |
| MISTRESS QUICKLY | All victuallers do so; what's a joint of mutton or | |
| | two in a whole Lent? | 330 |
| PRINCE HENRY | You, gentlewoman,- | |
| DOLL TEARSHEET | What says your grace? | |
| FALSTAFF | His grace says that which his flesh rebels against. | |
| | Knocking within | |
| MISTRESS QUICKLY | Who knocks so loud at door? Look to the door there, Francis. | |
| | Enter PETO | |
| PRINCE HENRY | Peto, how now! what news? | 335 |
| PETO | The king your father is at Westminster: | |
| | And there are twenty weak and wearied posts | |
| | Come from the north: and, as I came along, | |
| | I met and overtook a dozen captains, | |
| | Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, | 340 |
| | And asking every one for Sir John Falstaff. | |
| PRINCE HENRY | By heaven, Poins, I feel me much to blame, | |
| | So idly to profane the precious time, | |
| | When tempest of commotion, like the south | |
| | Borne with black vapour, doth begin to melt | 345 |
| | And drop upon our bare unarmed heads. | |
| | Give me my sword and cloak. Falstaff, good night. | |
| | Exeunt PRINCE HENRY, POINS, PETO and BARDOLPH | |
| FALSTAFF | Now comes in the sweetest morsel of the night, and | |
| | we must hence and leave it unpicked. | |
| | Knocking within | |
| | More knocking at the door! | 350 |
| | Re-enter BARDOLPH | |
| | How now! what's the matter? | |
| BARDOLPH | You must away to court, sir, presently; | |
| | A dozen captains stay at door for you. | |
| FALSTAFF | To the Page | |
| | hostess; farewell, Doll. You see, my good wenches, | |
| | how men of merit are sought after: the undeserver | 355 |
| | may sleep, when the man of action is called on. | |
| | Farewell good wenches: if I be not sent away post, | |
| | I will see you again ere I go. | |
| DOLL TEARSHEET | I cannot speak; if my heart be not read to burst,-- | |
| | well, sweet Jack, have a care of thyself. | 360 |
| FALSTAFF | Farewell, farewell. | |
| | Exeunt FALSTAFF and BARDOLPH | |
| MISTRESS QUICKLY | Well, fare thee well: I have known thee these | |
| | twenty-nine years, come peascod-time; but an | |
| | honester and truer-hearted man,--well, fare thee well. | |
| BARDOLPH | Within | |
| MISTRESS QUICKLY | What's the matter? | 365 |
| BARDOLPH | Within | |
| MISTRESS QUICKLY | O, run, Doll, run; run, good Doll: come. | |
| | She comes blubbered | |
| | Yea, will you come, Doll? | |
| | Exeunt | |