home contact

Troilus and Cressida

ACT IV SCENE IV The same. Pandarus' house. 
PANDARUSBe moderate, be moderate.
CRESSIDAWhy tell you me of moderation?
The grief is fine, full, perfect, that I taste,
And violenteth in a sense as strong
As that which causeth it: how can I moderate it?5
If I could temporize with my affection,
Or brew it to a weak and colder palate,
The like allayment could I give my grief.
My love admits no qualifying dross;
No more my grief, in such a precious loss.10
PANDARUSHere, here, here he comes.
Ah, sweet ducks!
CRESSIDAO Troilus! Troilus!
[Embracing him]
PANDARUSWhat a pair of spectacles is here!
Let me embrace too. 'O heart,' as the goodly saying is,15
'--O heart, heavy heart,
Why sigh'st thou without breaking?
where he answers again,
'Because thou canst not ease thy smart
By friendship nor by speaking.'20
There was never a truer rhyme. Let us cast away
nothing, for we may live to have need of such a
verse: we see it, we see it. How now, lambs?
TROILUSCressid, I love thee in so strain'd a purity,
That the bless'd gods, as angry with my fancy,25
More bright in zeal than the devotion which
Cold lips blow to their deities, take thee from me.
CRESSIDAHave the gods envy?
PANDARUSAy, ay, ay, ay; 'tis too plain a case.
CRESSIDAAnd is it true that I must go from Troy?30
TROILUSA hateful truth.
CRESSIDAWhat, and from Troilus too?
TROILUSFrom Troy and Troilus.
CRESSIDAIs it possible?
TROILUSAnd suddenly; where injury of chance35
Puts back leave-taking, justles roughly by
All time of pause, rudely beguiles our lips
Of all rejoindure, forcibly prevents
Our lock'd embrasures, strangles our dear vows
Even in the birth of our own labouring breath:40
We two, that with so many thousand sighs
Did buy each other, must poorly sell ourselves
With the rude brevity and discharge of one.
Injurious time now with a robber's haste
Crams his rich thievery up, he knows not how:45
As many farewells as be stars in heaven,
With distinct breath and consign'd kisses to them,
He fumbles up into a lose adieu,
And scants us with a single famish'd kiss,
Distasted with the salt of broken tears.50
AENEAS[Within] My lord, is the lady ready?
TROILUSHark! you are call'd: some say the Genius so
Cries 'come' to him that instantly must die.
Bid them have patience; she shall come anon.
PANDARUSWhere are my tears? rain, to lay this wind, or55
my heart will be blown up by the root.
CRESSIDAI must then to the Grecians?
TROILUSNo remedy.
CRESSIDAA woful Cressid 'mongst the merry Greeks!
When shall we see again?60
TROILUSHear me, my love: be thou but true of heart,--
CRESSIDAI true! how now! what wicked deem is this?
TROILUSNay, we must use expostulation kindly,
For it is parting from us:
I speak not 'be thou true,' as fearing thee,65
For I will throw my glove to Death himself,
That there's no maculation in thy heart:
But 'be thou true,' say I, to fashion in
My sequent protestation; be thou true,
And I will see thee.70
CRESSIDAO, you shall be exposed, my lord, to dangers
As infinite as imminent! but I'll be true.
TROILUSAnd I'll grow friend with danger. Wear this sleeve.
CRESSIDAAnd you this glove. When shall I see you?
TROILUSI will corrupt the Grecian sentinels,75
To give thee nightly visitation.
But yet be true.
CRESSIDAO heavens! 'be true' again!
TROILUSHear while I speak it, love:
The Grecian youths are full of quality;80
They're loving, well composed with gifts of nature,
Flowing and swelling o'er with arts and exercise:
How novelty may move, and parts with person,
Alas, a kind of godly jealousy--
Which, I beseech you, call a virtuous sin--85
Makes me afeard.
CRESSIDAO heavens! you love me not.
TROILUSDie I a villain, then!
In this I do not call your faith in question
So mainly as my merit: I cannot sing,90
Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,
Nor play at subtle games; fair virtues all,
To which the Grecians are most prompt and pregnant:
But I can tell that in each grace of these
There lurks a still and dumb-discoursive devil95
That tempts most cunningly: but be not tempted.
CRESSIDADo you think I will?
But something may be done that we will not:
And sometimes we are devils to ourselves,100
When we will tempt the frailty of our powers,
Presuming on their changeful potency.
AENEAS[Within] Nay, good my lord,--
TROILUSCome, kiss; and let us part.
PARIS[Within] Brother Troilus! 105
TROILUSGood brother, come you hither;
And bring AEneas and the Grecian with you.
CRESSIDAMy lord, will you be true?
TROILUSWho, I? alas, it is my vice, my fault:
Whiles others fish with craft for great opinion,110
I with great truth catch mere simplicity;
Whilst some with cunning gild their copper crowns,
With truth and plainness I do wear mine bare.
Fear not my truth: the moral of my wit
Is 'plain and true;' there's all the reach of it.115
Welcome, Sir Diomed! here is the lady
Which for Antenor we deliver you:
At the port, lord, I'll give her to thy hand,
And by the way possess thee what she is.
Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek,120
If e'er thou stand at mercy of my sword,
Name Cressida and thy life shall be as safe
As Priam is in Ilion.
DIOMEDESFair Lady Cressid,
So please you, save the thanks this prince expects:125
The lustre in your eye, heaven in your cheek,
Pleads your fair usage; and to Diomed
You shall be mistress, and command him wholly.
TROILUSGrecian, thou dost not use me courteously,
To shame the zeal of my petition to thee130
In praising her: I tell thee, lord of Greece,
She is as far high-soaring o'er thy praises
As thou unworthy to be call'd her servant.
I charge thee use her well, even for my charge;
For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,135
Though the great bulk Achilles be thy guard,
I'll cut thy throat.
DIOMEDESO, be not moved, Prince Troilus:
Let me be privileged by my place and message,
To be a speaker free; when I am hence140
I'll answer to my lust: and know you, lord,
I'll nothing do on charge: to her own worth
She shall be prized; but that you say 'be't so,'
I'll speak it in my spirit and honour, 'no.'
TROILUSCome, to the port. I'll tell thee, Diomed,145
This brave shall oft make thee to hide thy head.
Lady, give me your hand, and, as we walk,
To our own selves bend we our needful talk.
[Trumpet within]
PARISHark! Hector's trumpet.
AENEASHow have we spent this morning!150
The prince must think me tardy and remiss,
That sore to ride before him to the field.
PARIS'Tis Troilus' fault: come, come, to field with him.
DEIPHOBUSLet us make ready straight.
AENEASYea, with a bridegroom's fresh alacrity,155
Let us address to tend on Hector's heels:
The glory of our Troy doth this day lie
On his fair worth and single chivalry.

Troilus and Cressida, Act 4, Scene 5


Related Articles

 Shakespeare's Troilus and Cressida: Scenes and Commentary
 Shakespeare's Wisest Play: Exploring the Virtues of Troilus and Cressida
 Shakespeare's Impact on Other Writers
 Why Study Shakespeare?

 Quotations About William Shakespeare
 Why Shakespeare is so Important
 Shakespeare's Language

 Shakespeare's Reputation in Elizabethan England
 Shakespeare's Boss: The Master of Revels