ACT IV SCENE III | The forest. | |
[Enter ROSALIND and CELIA] |
ROSALIND | How say you now? Is it not past two o'clock? and |
| here much Orlando! |
CELIA | I warrant you, with pure love and troubled brain, he |
| hath ta'en his bow and arrows and is gone forth to |
| sleep. Look, who comes here. |
[Enter SILVIUS] |
SILVIUS | My errand is to you, fair youth; |
| My gentle Phebe bid me give you this: |
| I know not the contents; but, as I guess |
| By the stern brow and waspish action |
| Which she did use as she was writing of it, | 10 |
| It bears an angry tenor: pardon me: |
| I am but as a guiltless messenger. |
ROSALIND | Patience herself would startle at this letter |
| And play the swaggerer; bear this, bear all: |
| She says I am not fair, that I lack manners; |
| She calls me proud, and that she could not love me, |
| Were man as rare as phoenix. 'Od's my will! |
| Her love is not the hare that I do hunt: |
| Why writes she so to me? Well, shepherd, well, |
| This is a letter of your own device. | 20 |
SILVIUS | No, I protest, I know not the contents: |
| Phebe did write it. |
ROSALIND | Come, come, you are a fool |
| And turn'd into the extremity of love. |
| I saw her hand: she has a leathern hand. |
| A freestone-colour'd hand; I verily did think |
| That her old gloves were on, but 'twas her hands: |
| She has a huswife's hand; but that's no matter: |
| I say she never did invent this letter; |
| This is a man's invention and his hand. |
SILVIUS | Sure, it is hers. | 30 |
ROSALIND | Why, 'tis a boisterous and a cruel style. |
| A style for-challengers; why, she defies me, |
| Like Turk to Christian: women's gentle brain |
| Could not drop forth such giant-rude invention |
| Such Ethiope words, blacker in their effect |
| Than in their countenance. Will you hear the letter? |
SILVIUS | So please you, for I never heard it yet; |
| Yet heard too much of Phebe's cruelty. |
ROSALIND | She Phebes me: mark how the tyrant writes. |
[Reads] |
| Art thou god to shepherd turn'd, | 40 |
| That a maiden's heart hath burn'd? |
| Can a woman rail thus? |
SILVIUS | Call you this railing? |
ROSALIND | [Reads] |
| Why, thy godhead laid apart, |
| Warr'st thou with a woman's heart? |
| Did you ever hear such railing? |
| Whiles the eye of man did woo me, |
| That could do no vengeance to me. |
| Meaning me a beast. |
| If the scorn of your bright eyne | 50 |
| Have power to raise such love in mine, |
| Alack, in me what strange effect |
| Would they work in mild aspect! |
| Whiles you chid me, I did love; |
| How then might your prayers move! |
| He that brings this love to thee |
| Little knows this love in me: |
| And by him seal up thy mind;
|
| Whether that thy youth and kind |
| Will the faithful offer take | 60 |
| Of me and all that I can make; |
| Or else by him my love deny, |
| And then I'll study how to die. |
SILVIUS | Call you this chiding? |
CELIA | Alas, poor shepherd! |
ROSALIND | Do you pity him? no, he deserves no pity. Wilt |
| thou love such a woman? What, to make thee an |
| instrument and play false strains upon thee! not to |
| be endured! Well, go your way to her, for I see |
| love hath made thee a tame snake, and say this to |
| her: that if she love me, I charge her to love |
| thee; if she will not, I will never have her unless |
| thou entreat for her. If you be a true lover, |
| hence, and not a word; for here comes more company. |
[Exit SILVIUS] |
[Enter OLIVER] |
OLIVER | Good morrow, fair ones: pray you, if you know, | 75 |
| Where in the purlieus of this forest stands |
| A sheep-cote fenced about with olive trees? |
CELIA | West of this place, down in the neighbour bottom: |
| The rank of osiers by the murmuring stream |
| Left on your right hand brings you to the place. |
| But at this hour the house doth keep itself; |
| There's none within. |
OLIVER | If that an eye may profit by a tongue, |
| Then should I know you by description; |
| Such garments and such years: 'The boy is fair, | 85 |
| Of female favour, and bestows himself |
| Like a ripe sister: the woman low |
| And browner than her brother.' Are not you |
| The owner of the house I did inquire for? |
CELIA | It is no boast, being ask'd, to say we are. |
OLIVER | Orlando doth commend him to you both, |
| And to that youth he calls his Rosalind |
| He sends this bloody napkin. Are you he? |
ROSALIND | I am: what must we understand by this? |
OLIVER | Some of my shame; if you will know of me | 95 |
| What man I am, and how, and why, and where |
| This handkercher was stain'd. |
CELIA | I pray you, tell it. |
OLIVER | When last the young Orlando parted from you |
| He left a promise to return again |
| Within an hour, and pacing through the forest, |
| Chewing the food of sweet and bitter fancy, |
| Lo, what befell! he threw his eye aside, |
| And mark what object did present itself: |
| Under an oak, whose boughs were moss'd with age |
| And high top bald with dry antiquity, | 105 |
| A wretched ragged man, o'ergrown with hair, |
| Lay sleeping on his back: about his neck |
| A green and gilded snake had wreathed itself, |
| Who with her head nimble in threats approach'd |
| The opening of his mouth; but suddenly, |
| Seeing Orlando, it unlink'd itself, |
| And with indented glides did slip away |
| Into a bush: under which bush's shade |
| A lioness, with udders all drawn dry, |
| Lay couching, head on ground, with catlike watch, | 115 |
| When that the sleeping man should stir; for 'tis |
| The royal disposition of that beast |
| To prey on nothing that doth seem as dead: |
| This seen, Orlando did approach the man |
| And found it was his brother, his elder brother. |
CELIA | O, I have heard him speak of that same brother; |
| And he did render him the most unnatural |
| That lived amongst men. |
OLIVER | And well he might so do, |
| For well I know he was unnatural. |
ROSALIND | But, to Orlando: did he leave him there, | 125 |
| Food to the suck'd and hungry lioness? |
OLIVER | Twice did he turn his back and purposed so; |
| But kindness, nobler ever than revenge, |
| And nature, stronger than his just occasion, |
| Made him give battle to the lioness, |
| Who quickly fell before him: in which hurtling |
| From miserable slumber I awaked. |
CELIA | Are you his brother? |
ROSALIND | Wast you he rescued? |
CELIA | Was't you that did so oft contrive to kill him? |
OLIVER | 'Twas I; but 'tis not I I do not shame | 135 |
| To tell you what I was, since my conversion |
| So sweetly tastes, being the thing I am. |
ROSALIND | But, for the bloody napkin? |
OLIVER | By and by. |
| When from the first to last betwixt us two |
| Tears our recountments had most kindly bathed, |
| As how I came into that desert place:-- |
| In brief, he led me to the gentle duke, |
| Who gave me fresh array and entertainment, |
| Committing me unto my brother's love; |
| Who led me instantly unto his cave, | 145 |
| There stripp'd himself, and here upon his arm |
| The lioness had torn some flesh away, |
| Which all this while had bled; and now he fainted |
| And cried, in fainting, upon Rosalind. |
| Brief, I recover'd him, bound up his wound; |
| And, after some small space, being strong at heart, |
| He sent me hither, stranger as I am, |
| To tell this story, that you might excuse |
| His broken promise, and to give this napkin |
| Dyed in his blood unto the shepherd youth | 155 |
| That he in sport doth call his Rosalind. |
[ROSALIND swoons] |
CELIA | Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede! |
OLIVER | Many will swoon when they do look on blood. |
CELIA | There is more in it. Cousin Ganymede! |
OLIVER | Look, he recovers. |
ROSALIND | I would I were at home. |
CELIA | We'll lead you thither. |
| I pray you, will you take him by the arm? |
OLIVER | Be of good cheer, youth: you a man! you lack a | 163 |
| man's heart. |
ROSALIND | I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would |
| think this was well counterfeited! I pray you, tell |
| your brother how well I counterfeited. Heigh-ho! |
OLIVER | This was not counterfeit: there is too great |
| testimony in your complexion that it was a passion |
| of earnest. |
ROSALIND | Counterfeit, I assure you. |
OLIVER | Well then, take a good heart and counterfeit to be a man. |
ROSALIND | So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right. |
CELIA | Come, you look paler and paler: pray you, draw |
| homewards. Good sir, go with us. | 176 |
OLIVER | That will I, for I must bear answer back |
| How you excuse my brother, Rosalind. |
ROSALIND | I shall devise something: but, I pray you, commend |
| my counterfeiting to him. Will you go? |
[Exeunt] |