ACT III SCENE I | Before the castle. | |
| Enter CASSIO and some Musicians. | |
CASSIO | Masters, play here; I will content your pains; | |
| Something that's brief; and bid 'Good morrow, general.' | |
| Music | |
| Enter Clown. | |
Clown | Why masters, have your instruments been in Naples, | |
| that they speak i' the nose thus? | 5 |
First Musician | How, sir, how! | |
Clown | Are these, I pray you, wind-instruments? | |
First Musician | Ay, marry, are they, sir. | |
Clown | O, thereby hangs a tail. | |
First Musician | Whereby hangs a tale, sir? | 10 |
Clown | Marry. sir, by many a wind-instrument that I know. | |
| But, masters, here's money for you: and the general | |
| so likes your music, that he desires you, for love's | |
| sake, to make no more noise with it. | |
First Musician | Well, sir, we will not. | 15 |
Clown | If you have any music that may not be heard, to't | |
| again: but, as they say to hear music the general | |
| does not greatly care. | |
First Musician | We have none such, sir. | |
Clown | Then put up your pipes in your bag, for I'll away: | 20 |
| go; vanish into air; away! | |
| Exeunt Musicians. | |
CASSIO | Dost thou hear, my honest friend? | |
Clown | No, I hear not your honest friend; I hear you. | |
CASSIO | Prithee, keep up thy quillets. There's a poor piece | |
| of gold for thee: if the gentlewoman that attends | 25 |
| the general's wife be stirring, tell her there's | |
| one Cassio entreats her a little favour of speech: | |
| wilt thou do this? | |
Clown | She is stirring, sir: if she will stir hither, I | |
| shall seem to notify unto her. | 30 |
CASSIO | Do, good my friend. | |
| Exit Clown. | |
| Enter IAGO. | |
| In happy time, Iago. | |
IAGO | You have not been a-bed, then? | |
CASSIO | Why, no; the day had broke | |
| Before we parted. I have made bold, Iago, | 35 |
| To send in to your wife: my suit to her | |
| Is, that she will to virtuous Desdemona | |
| Procure me some access. | |
IAGO | I'll send her to you presently; | |
| And I'll devise a mean to draw the Moor | 40 |
| Out of the way, that your converse and business | |
| May be more free. | |
CASSIO | I humbly thank you for't. | |
| Exit IAGO. | |
| I never knew | |
| A Florentine more kind and honest. | 45 |
| Enter EMILIA | |
EMILIA | Good morrow, good Lieutenant: I am sorry | |
| For your displeasure; but all will sure be well. | |
| The general and his wife are talking of it; | |
| And she speaks for you stoutly: the Moor replies, | |
| That he you hurt is of great fame in Cyprus, | 50 |
| And great affinity, and that in wholesome wisdom | |
| He might not but refuse you; but he protests he loves you | |
| And needs no other suitor but his likings | |
| To take the safest occasion by the front | |
| To bring you in again. | 55 |
CASSIO | Yet, I beseech you, | |
| If you think fit, or that it may be done, | |
| Give me advantage of some brief discourse | |
| With Desdemona alone. | |
EMILIA | Pray you, come in; | 60 |
| I will bestow you where you shall have time | |
| To speak your bosom freely. | |
CASSIO | I am much bound to you. | |
| Exeunt | |
Abbreviations. — A.-S. = Anglo-Saxon: M.E. = Middle
English (from the 13th to the 15th century) ; Fr. = French ;
Ger. = German ; Gr. = Greek ; Cf. = compare (Lat. confer) ;
Abbott refers to the excellent Shakespearean Grammar of Dr.
Abbott; Schmidt, to Dr. Schmidt's invaluable Shakespeare Lexicon.
____
24. Quillets, short for quidlibet, anything; you choose.
45. Iago was a Venetian, and Cassio a Florentine.
{Additional Note: This line has prompted some needless debate over Iago's place of origin. Iago is identified as Venetian in two separate scenes in Acts 3 and 5. Cassio here is stating that he has never met someone -- not even a fellow Florentine -- as kind and honest as this Venetian Iago.}
47. Displeasure, the disfavor you are in.
61. Bestow, stow, place in secrecy.