ACT IV SCENE II | Padua. Before BAPTISTA'S house. | |
[Enter TRANIO and HORTENSIO] |
TRANIO | Is't possible, friend Licio, that Mistress Bianca |
| Doth fancy any other but Lucentio? |
| I tell you, sir, she bears me fair in hand. |
HORTENSIO | Sir, to satisfy you in what I have said, |
| Stand by and mark the manner of his teaching. | 5 |
[Enter BIANCA and LUCENTIO] |
LUCENTIO | Now, mistress, profit you in what you read? |
BIANCA | What, master, read you? first resolve me that. |
LUCENTIO | I read that I profess, the Art to Love. |
BIANCA | And may you prove, sir, master of your art! |
LUCENTIO | While you, sweet dear, prove mistress of my heart! | 10 |
HORTENSIO | Quick proceeders, marry! Now, tell me, I pray, |
| You that durst swear at your mistress Bianca |
| Loved none in the world so well as Lucentio. |
TRANIO | O despiteful love! unconstant womankind! |
| I tell thee, Licio, this is wonderful. | 15 |
HORTENSIO | Mistake no more: I am not Licio, |
| Nor a musician, as I seem to be; |
| But one that scorn to live in this disguise, |
| For such a one as leaves a gentleman, |
| And makes a god of such a cullion: | 20 |
| Know, sir, that I am call'd Hortensio. |
TRANIO | Signior Hortensio, I have often heard |
| Of your entire affection to Bianca; |
| And since mine eyes are witness of her lightness, |
| I will with you, if you be so contented, | 25 |
| Forswear Bianca and her love for ever. |
HORTENSIO | See, how they kiss and court! Signior Lucentio, |
| Here is my hand, and here I firmly vow |
| Never to woo her no more, but do forswear her, |
| As one unworthy all the former favours | 30 |
| That I have fondly flatter'd her withal. |
TRANIO | And here I take the unfeigned oath, |
| Never to marry with her though she would entreat: |
| Fie on her! see, how beastly she doth court him! |
HORTENSIO | Would all the world but he had quite forsworn! | 35 |
| For me, that I may surely keep mine oath, |
| I will be married to a wealthy widow, |
| Ere three days pass, which hath as long loved me |
| As I have loved this proud disdainful haggard. |
| And so farewell, Signior Lucentio. | 40 |
| Kindness in women, not their beauteous looks, |
| Shall win my love: and so I take my leave, |
| In resolution as I swore before. |
[Exit] |
TRANIO | Mistress Bianca, bless you with such grace |
| As 'longeth to a lover's blessed case! | 45 |
| Nay, I have ta'en you napping, gentle love, |
| And have forsworn you with Hortensio. |
BIANCA | Tranio, you jest: but have you both forsworn me? |
TRANIO | Mistress, we have. |
LUCENTIO | Then we are rid of Licio. | 50 |
TRANIO | I' faith, he'll have a lusty widow now, |
| That shall be wood and wedded in a day. |
BIANCA | God give him joy! |
TRANIO | Ay, and he'll tame her. |
BIANCA | He says so, Tranio. | 55 |
TRANIO | Faith, he is gone unto the taming-school. |
BIANCA | The taming-school! what, is there such a place? |
TRANIO | Ay, mistress, and Petruchio is the master; |
| That teacheth tricks eleven and twenty long, |
| To tame a shrew and charm her chattering tongue. | 60 |
[Enter BIONDELLO] |
BIONDELLO | O master, master, I have watch'd so long |
| That I am dog-weary: but at last I spied |
| An ancient angel coming down the hill, |
| Will serve the turn. |
TRANIO | What is he, Biondello? | 65 |
BIONDELLO | Master, a mercatante, or a pedant, |
| I know not what; but format in apparel,
|
| In gait and countenance surely like a father. |
LUCENTIO | And what of him, Tranio? |
TRANIO | If he be credulous and trust my tale, | 70 |
| I'll make him glad to seem Vincentio, |
| And give assurance to Baptista Minola, |
| As if he were the right Vincentio |
| Take in your love, and then let me alone. |
[Exeunt LUCENTIO and BIANCA] |
[Enter a Pedant] |
Pedant | God save you, sir! | 75 |
TRANIO | And you, sir! you are welcome. |
| Travel you far on, or are you at the farthest? |
Pedant | Sir, at the farthest for a week or two: |
| But then up farther, and as for as Rome; |
| And so to Tripoli, if God lend me life. | 80 |
TRANIO | What countryman, I pray? |
Pedant | Of Mantua. |
TRANIO | Of Mantua, sir? marry, God forbid! |
| And come to Padua, careless of your life? |
Pedant | My life, sir! how, I pray? for that goes hard. | 85 |
TRANIO | 'Tis death for any one in Mantua |
| To come to Padua. Know you not the cause? |
| Your ships are stay'd at Venice, and the duke, |
| For private quarrel 'twixt your duke and him, |
| Hath publish'd and proclaim'd it openly: | 90 |
| 'Tis, marvel, but that you are but newly come, |
| You might have heard it else proclaim'd about. |
Pedant | Alas! sir, it is worse for me than so; |
| For I have bills for money by exchange |
| From Florence and must here deliver them. | 95 |
TRANIO | Well, sir, to do you courtesy, |
| This will I do, and this I will advise you: |
| First, tell me, have you ever been at Pisa? |
Pedant | Ay, sir, in Pisa have I often been, |
| Pisa renowned for grave citizens. | 100 |
TRANIO | Among them know you one Vincentio? |
Pedant | I know him not, but I have heard of him; |
| A merchant of incomparable wealth. |
TRANIO | He is my father, sir; and, sooth to say, |
| In countenance somewhat doth resemble you. | 105 |
BIONDELLO | [Aside] As much as an apple doth an oyster,
|
| and all one. |
TRANIO | To save your life in this extremity, |
| This favour will I do you for his sake; |
| And think it not the worst of an your fortunes | 110 |
| That you are like to Sir Vincentio. |
| His name and credit shall you undertake, |
| And in my house you shall be friendly lodged: |
| Look that you take upon you as you should; |
| You understand me, sir: so shall you stay | 115 |
| Till you have done your business in the city: |
| If this be courtesy, sir, accept of it. |
Pedant | O sir, I do; and will repute you ever |
| The patron of my life and liberty. |
TRANIO | Then go with me to make the matter good. | 120 |
| This, by the way, I let you understand; |
| my father is here look'd for every day, |
| To pass assurance of a dower in marriage |
| 'Twixt me and one Baptista's daughter here: |
| In all these circumstances I'll instruct you: | 125 |
| Go with me to clothe you as becomes you. |
[Exeunt] |