| ACT I SCENE II | Belmont. A room in PORTIA'S house. |  | 
| [Enter PORTIA and NERISSA] | 
| PORTIA | By my troth, Nerissa, my little body is aweary of | 
|  | this great world. | 
| NERISSA | You would be, sweet madam, if your miseries were in | 
|  | the same abundance as your good fortunes are: and | 
|  | yet, for aught I see, they are as sick that surfeit | 
|  | with too much as they that starve with nothing. It | 
|  | is no mean happiness therefore, to be seated in the | 
|  | mean: superfluity comes sooner by white hairs, but | 
|  | competency lives longer. | 10 | 
| PORTIA | Good sentences and well pronounced. | 
| NERISSA | They would be better, if well followed. | 
| PORTIA | If to do were as easy as to know what were good to | 
|  | do, chapels had been churches and poor men's | 
|  | cottages princes' palaces. It is a good divine that | 
|  | follows his own instructions: I can easier teach | 
|  | twenty what were good to be done, than be one of the | 
|  | twenty to follow mine own teaching. The brain may | 
|  | devise laws for the blood, but a hot temper leaps | 
|  | o'er a cold decree: such a hare is madness the | 20 | 
|  | youth, to skip o'er the meshes of good counsel the | 
|  | cripple. But this reasoning is not in the fashion to | 
|  | choose me a husband. O me, the word 'choose!' I may | 
|  | neither choose whom I would nor refuse whom I | 
|  | dislike; so is the will of a living daughter curbed | 
|  | by the will of a dead father. Is it not hard, | 
|  | Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none? | 
| NERISSA | Your father was ever virtuous; and holy men at their | 30 | 
|  | death have good inspirations: therefore the lottery, | 
|  | that he hath devised in these three chests of gold, | 
|  | silver and lead, whereof who chooses his meaning | 
|  | chooses you, will, no doubt, never be chosen by any | 
|  | rightly but one who shall rightly love. But what | 
|  | warmth is there in your affection towards any of | 
|  | these princely suitors that are already come? | 
| PORTIA | I pray thee, over-name them; and as thou namest | 
|  | them, I will describe them; and, according to my | 40 | 
|  | description, level at my affection. | 
| NERISSA | First, there is the Neapolitan prince. | 
| PORTIA | Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but | 
|  | talk of his horse; and he makes it a great | 
|  | appropriation to his own good parts, that he can | 
|  | shoe him himself. I am much afeard my lady his | 
|  | mother played false with a smith. | 
| NERISSA | Then there is the County Palatine. | 
| PORTIA | He doth nothing but frown, as who should say 'If you | 50 | 
|  | will not have me, choose:' he hears merry tales and | 
|  | smiles not: I fear he will prove the weeping | 
|  | philosopher when he grows old, being so full of | 
|  | unmannerly sadness in his youth. I had rather be | 
|  | married to a death's-head with a bone in his mouth 
 
 
 | 
|  | than to either of these. God defend me from these | 
|  | two! | 
| NERISSA | How say you by the French lord, Monsieur Le Bon? | 
| PORTIA | God made him, and therefore let him pass for a man. | 
|  | In truth, I know it is a sin to be a mocker: but, | 60 | 
|  | he! why, he hath a horse better than the | 
|  | Neapolitan's, a better bad habit of frowning than | 
|  | the Count Palatine; he is every man in no man; if a | 
|  | throstle sing, he falls straight a capering: he will | 
|  | fence with his own shadow: if I should marry him, I | 
|  | should marry twenty husbands. If he would despise me | 
|  | I would forgive him, for if he love me to madness, I | 
|  | shall never requite him. | 70 | 
| NERISSA | What say you, then, to Falconbridge, the young baron | 
|  | of England? | 
| PORTIA | You know I say nothing to him, for he understands | 
|  | not me, nor I him: he hath neither Latin, French, | 
|  | nor Italian, and you will come into the court and | 
|  | swear that I have a poor pennyworth in the English. | 
|  | He is a proper man's picture, but, alas, who can | 
|  | converse with a dumb-show? How oddly he is suited! | 
|  | I think he bought his doublet in Italy, his round | 
|  | hose in France, his bonnet in Germany and his | 80 | 
|  | behavior every where. | 
| NERISSA | What think you of the Scottish lord, his neighbour? | 
| PORTIA | That he hath a neighbourly charity in him, for he | 
|  | borrowed a box of the ear of the Englishman and | 
|  | swore he would pay him again when he was able: I | 
|  | think the Frenchman became his surety and sealed | 
|  | under for another. | 
| NERISSA | How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew? | 90 | 
| PORTIA | Very vilely in the morning, when he is sober, and | 
|  | most vilely in the afternoon, when he is drunk: when | 
|  | he is best, he is a little worse than a man, and | 
|  | when he is worst, he is little better than a beast: | 
|  | and the worst fall that ever fell, I hope I shall | 
|  | make shift to go without him. | 
| NERISSA | If he should offer to choose, and choose the right | 
|  | casket, you should refuse to perform your father's | 
|  | will, if you should refuse to accept him. | 100 | 
| PORTIA | Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a | 
|  | deep glass of rhenish wine on the contrary casket, | 
|  | for if the devil be within and that temptation | 
|  | without, I know he will choose it. I will do any | 
|  | thing, Nerissa, ere I'll be married to a sponge. | 
| NERISSA | You need not fear, lady, the having any of these | 
|  | lords: they have acquainted me with their | 110 | 
|  | determinations; which is, indeed, to return to their | 
|  | home and to trouble you with no more suit, unless | 
|  | you may be won by some other sort than your father's | 
|  | imposition depending on the caskets. | 
| PORTIA | If I live to be as old as Sibylla, I will die as | 
|  | chaste as Diana, unless I be obtained by the manner | 
|  | of my father's will. I am glad this parcel of wooers | 
|  | are so reasonable, for there is not one among them | 
|  | but I dote on his very absence, and I pray God grant | 120 | 
|  | them a fair departure. | 
| NERISSA | Do you not remember, lady, in your father's time, a | 
|  | Venetian, a scholar and a soldier, that came hither | 
|  | in company of the Marquis of Montferrat? | 
| PORTIA | Yes, yes, it was Bassanio; as I think, he was so called. | 
| NERISSA | True, madam: he, of all the men that ever my foolish | 
|  | eyes looked upon, was the best deserving a fair lady. | 130 | 
| PORTIA | I remember him well, and I remember him worthy of | 
|  | thy praise. | 
[Enter a Serving-man] | |  | How now! what news? | 
| Servant | The four strangers seek for you, madam, to take | 
|  | their leave: and there is a forerunner come from a | 
|  | fifth, the Prince of Morocco, who brings word the | 
|  | prince his master will be here to-night. | 139 | 
| PORTIA | If I could bid the fifth welcome with so good a | 
|  | heart as I can bid the other four farewell, I should | 
|  | be glad of his approach: if he have the condition | 
|  | of a saint and the complexion of a devil, I had | 
|  | rather he should shrive me than wive me. Come, | 
|  | Nerissa. Sirrah, go before. | 
|  | Whiles we shut the gates | 
|  | upon one wooer, another knocks at the door. | 
| [Exeunt] |