ACT IV SCENE III | The same. | |
[Enter LAUNCE, with his his Dog] |
LAUNCE | When a man's servant shall play the cur with him, |
| look you, it goes hard: one that I brought up of a |
| puppy; one that I saved from drowning, when three or |
| four of his blind brothers and sisters went to it. |
| I have taught him, even as one would say precisely, | 5 |
| 'thus I would teach a dog.' I was sent to deliver |
| him as a present to Mistress Silvia from my master; |
| and I came no sooner into the dining-chamber but he |
| steps me to her trencher and steals her capon's leg: |
| O, 'tis a foul thing when a cur cannot keep himself | 10 |
| in all companies! I would have, as one should say, |
| one that takes upon him to be a dog indeed, to be, |
| as it were, a dog at all things. If I had not had |
| more wit than he, to take a fault upon me that he did, |
| I think verily he had been hanged for't; sure as I | 15 |
| live, he had suffered for't; you shall judge. He |
| thrusts me himself into the company of three or four |
| gentlemanlike dogs under the duke's table: he had |
| not been there--bless the mark!--a pissing while, but |
| all the chamber smelt him. 'Out with the dog!' says | 20 |
| one: 'What cur is that?' says another: 'Whip him |
| out' says the third: 'Hang him up' says the duke. |
| I, having been acquainted with the smell before, |
| knew it was Crab, and goes me to the fellow that |
| whips the dogs: 'Friend,' quoth I, 'you mean to whip | 25 |
| the dog?' 'Ay, marry, do I,' quoth he. 'You do him |
| the more wrong,' quoth I; ''twas I did the thing you |
| wot of.' He makes me no more ado, but whips me out |
| of the chamber. How many masters would do this for |
| his servant? Nay, I'll be sworn, I have sat in the | 30 |
| stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had |
| been executed; I have stood on the pillory for geese |
| he hath killed, otherwise he had suffered for't. |
| Thou thinkest not of this now. Nay, I remember the |
| trick you served me when I took my leave of Madam | 35 |
| Silvia: did not I bid thee still mark me and do as I |
| do? when didst thou see me heave up my leg and make |
| water against a gentlewoman's farthingale? didst |
| thou ever see me do such a trick? |
[Enter PROTEUS and JULIA] |
PROTEUS | Sebastian is thy name? I like thee well | 40 |
| And will employ thee in some service presently. |
JULIA | In what you please: I'll do what I can. |
PROTEUS | I hope thou wilt. |
[To LAUNCE] |
| How now, you whoreson peasant! |
| Where have you been these two days loitering? | 45 |
LAUNCE | Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me. |
PROTEUS | And what says she to my little jewel? |
LAUNCE | Marry, she says your dog was a cur, and tells you |
| currish thanks is good enough for such a present. |
PROTEUS | But she received my dog? | 50 |
LAUNCE | No, indeed, did she not: here have I brought him |
| back again. |
PROTEUS | What, didst thou offer her this from me? |
LAUNCE | Ay, sir: the other squirrel was stolen from me by |
| the hangman boys in the market-place: and then I | 55 |
| offered her mine own, who is a dog as big as ten of |
| yours, and therefore the gift the greater. |
PROTEUS | Go get thee hence, and find my dog again, |
| Or ne'er return again into my sight. |
| Away, I say! stay'st thou to vex me here? | 60 |
[Exit LAUNCE] |
| A slave, that still an end turns me to shame! |
| Sebastian, I have entertained thee, |
| Partly that I have need of such a youth |
| That can with some discretion do my business, |
| For 'tis no trusting to yond foolish lout, | 65 |
| But chiefly for thy face and thy behavior, |
| Which, if my augury deceive me not, |
| Witness good bringing up, fortune and truth: |
| Therefore know thou, for this I entertain thee. |
| Go presently and take this ring with thee, | 70 |
| Deliver it to Madam Silvia: |
| She loved me well deliver'd it to me. |
JULIA | It seems you loved not her, to leave her token. |
| She is dead, belike? |
PROTEUS | Not so; I think she lives. | 75 |
JULIA | Alas! |
PROTEUS | Why dost thou cry 'alas'? |
JULIA | I cannot choose |
| But pity her. |
PROTEUS | Wherefore shouldst thou pity her? | 80 |
JULIA | Because methinks that she loved you as well |
| As you do love your lady Silvia: |
| She dreams of him that has forgot her love; |
| You dote on her that cares not for your love. |
| 'Tis pity love should be so contrary; | 85 |
| And thinking of it makes me cry 'alas!' |
PROTEUS | Well, give her that ring and therewithal |
| This letter. That's her chamber. Tell my lady |
| I claim the promise for her heavenly picture. |
| Your message done, hie home unto my chamber, | 90 |
| Where thou shalt find me, sad and solitary. |
[Exit] |
JULIA | How many women would do such a message? |
| Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd |
| A fox to be the shepherd of thy lambs. |
| Alas, poor fool! why do I pity him | 95 |
| That with his very heart despiseth me? |
| Because he loves her, he despiseth me; |
| Because I love him I must pity him. |
| This ring I gave him when he parted from me, |
| To bind him to remember my good will; | 100 |
| And now am I, unhappy messenger, |
| To plead for that which I would not obtain, |
| To carry that which I would have refused, |
| To praise his faith which I would have dispraised. |
| I am my master's true-confirmed love; | 105 |
| But cannot be true servant to my master, |
| Unless I prove false traitor to myself. |
| Yet will I woo for him, but yet so coldly |
| As, heaven it knows, I would not have him speed. |
[Enter SILVIA, attended] |
| Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean | 110 |
| To bring me where to speak with Madam Silvia. |
SILVIA | What would you with her, if that I be she? |
JULIA | If you be she, I do entreat your patience |
| To hear me speak the message I am sent on. |
SILVIA | From whom? | 115 |
JULIA | From my master, Sir Proteus, madam. |
SILVIA | O, he sends you for a picture. |
JULIA | Ay, madam. |
SILVIA | Ursula, bring my picture here. |
| Go give your master this: tell him from me, | 120 |
| One Julia, that his changing thoughts forget, |
| Would better fit his chamber than this shadow. |
JULIA | Madam, please you peruse this letter.-- |
| Pardon me, madam; I have unadvised |
| Deliver'd you a paper that I should not: | 125 |
| This is the letter to your ladyship. |
SILVIA | I pray thee, let me look on that again. |
JULIA | It may not be; good madam, pardon me. |
SILVIA | There, hold! |
| I will not look upon your master's lines: | 130 |
| I know they are stuff'd with protestations |
| And full of new-found oaths; which he will break |
| As easily as I do tear his paper. |
JULIA | Madam, he sends your ladyship this ring. |
SILVIA | The more shame for him that he sends it me; | 135 |
| For I have heard him say a thousand times |
| His Julia gave it him at his departure. |
| Though his false finger have profaned the ring, |
| Mine shall not do his Julia so much wrong. |
JULIA | She thanks you. | 140 |
SILVIA | What say'st thou? |
JULIA | I thank you, madam, that you tender her. |
| Poor gentlewoman! my master wrongs her much. |
SILVIA | Dost thou know her? |
JULIA | Almost as well as I do know myself: | 145 |
| To think upon her woes I do protest |
| That I have wept a hundred several times. |
SILVIA | Belike she thinks that Proteus hath forsook her. |
JULIA | I think she doth; and that's her cause of sorrow. |
SILVIA | Is she not passing fair? | 150 |
JULIA | She hath been fairer, madam, than she is: |
| When she did think my master loved her well, |
| She, in my judgment, was as fair as you: |
| But since she did neglect her looking-glass |
| And threw her sun-expelling mask away, | 155 |
| The air hath starved the roses in her cheeks |
| And pinch'd the lily-tincture of her face, |
| That now she is become as black as I. |
SILVIA | How tall was she? |
JULIA | About my stature; for at Pentecost, | 160 |
| When all our pageants of delight were play'd, |
| Our youth got me to play the woman's part, |
| And I was trimm'd in Madam Julia's gown, |
| Which served me as fit, by all men's judgments, |
| As if the garment had been made for me: | 165 |
| Therefore I know she is about my height. |
| And at that time I made her weep agood, |
| For I did play a lamentable part: |
| Madam, 'twas Ariadne passioning |
| For Theseus' perjury and unjust flight; | 170 |
| Which I so lively acted with my tears |
| That my poor mistress, moved therewithal, |
| Wept bitterly; and would I might be dead |
| If I in thought felt not her very sorrow! |
SILVIA | She is beholding to thee, gentle youth. | 175 |
| Alas, poor lady, desolate and left! |
| I weep myself to think upon thy words. |
| Here, youth, there is my purse; I give thee this |
| For thy sweet mistress' sake, because thou lovest her. |
| Farewell. | 180 |
[Exit SILVIA, with attendants] |
JULIA | And she shall thank you for't, if e'er you know her. |
| A virtuous gentlewoman, mild and beautiful |
| I hope my master's suit will be but cold, |
| Since she respects my mistress' love so much. |
| Alas, how love can trifle with itself! | 185 |
| Here is her picture: let me see; I think, |
| If I had such a tire, this face of mine |
| Were full as lovely as is this of hers: |
| And yet the painter flatter'd her a little, |
| Unless I flatter with myself too much. | 190 |
| Her hair is auburn, mine is perfect yellow: |
| If that be all the difference in his love, |
| I'll get me such a colour'd periwig. |
| Her eyes are grey as glass, and so are mine: |
| Ay, but her forehead's low, and mine's as high. | 195 |
| What should it be that he respects in her |
| But I can make respective in myself, |
| If this fond Love were not a blinded god? |
| Come, shadow, come and take this shadow up, |
| For 'tis thy rival. O thou senseless form, | 200 |
| Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, loved and adored! |
| And, were there sense in his idolatry, |
| My substance should be statue in thy stead. |
| I'll use thee kindly for thy mistress' sake, |
| That used me so; or else, by Jove I vow, | 205 |
| I should have scratch'd out your unseeing eyes |
| To make my master out of love with thee! |
[Exit] |