|
The First Critical Editions of Shakespeare's Works
From An Introduction to Shakespeare. Edward Dowden. New York: C. Scribner.
The critical editions began with that of Nicholas Rowe, 1709. The demands of the seventeenth century had been satisfied by four editions in
folio, published respectively in 1623, 1632, 1663-64, and 1685; if tried by the same test the popularity of Jonson or Beaumont and Fletcher appears to
have been less considerable. Rowe did something
to purge the text of Shakespeare from its grosser
errors; he was himself a dramatic poet, and moreover, he was a man of good sense. His corrections
are not those of a collater of early editions or a
student of our elder literature, but such as would
occur to any cultivated and judicious reader. He was the first to attempt to write a life of Shakespeare; it is a slender production, but has a value
as containing some traditions not elsewhere to be found.
Pope followed Rowe in 1725 with his
edition in six quarto volumes. "The minute mechanical examination which the enterprise required",
writes Pope's latest biographer, Mr. Courthope,
"was little suited to the broad and generalizing
genius of Pope's criticism, nor did he approach his
task in that spirit of sympathy with his author
which just editing requires. He altered some
expressions in the text because they seemed to him
vulgar, and others because the versification did not
conform to his ideas of harmony. Comparatively
little of his labour was spent in research, but some
of the conjectural emendations were happy, and
the Preface to the edition, written in his best
style - and his critical prose is always excellent - deserves the high commendation that Johnson
bestows upon it."
In this Preface indeed some
admirable thoughts are admirably expressed. "Shakespeare is not so much an imitator, as an
instrument of nature." Can more be said in fewer
words? And on one of the controversies of his
own day he thus pronounces his opinion: "To
judge of Shakespeare by Aristotle's rules, is like
trying a man by the laws of one country who acted
under those of another". That Shakespeare was a
careless writer who never blotted a line is denied
by Pope, on the evidence of the varying text of the
quartos; nor was he an unlearned man, unless
"learning" means no more than "languages". The
Shakespearian drama in comparison with the more
finished and regular drama is like "an ancient
majestick piece of Gothick architecture compared
with a neat modern building. ...
It has much
the greater variety, and much the nobler apartments; though we are often conducted to them by
dark, odd, and uncouth passages. Nor does the
whole fail to strike us with greater reverence,
though many of the parts are childish, ill-placed,
and unequal to its grandeur." Finer praise than
this we could not expect from the Augustan age
which delighted in Cato and the translation of
Homer.
Pope's rival as an editor of Shakespeare, Louis
Theobald, indebted to Pope, as he says, for some
"flagrant civilities", if he was a duller man than his
satirist of the Dunciad, was a far better Shakespearian scholar. His method of dealing with
Shakespeare was to treat his text as that of a
corrupt classic; and he claims to be the first to
approach any modern author in this manner. He
did some scholarly collation, and was often happy
in his conjectural emendations. To him we owe
"'a babbled o' green fields" in the account of
Falstaff's death, and the reading, whether right or
wrong, is one which alone might make an editor's
reputation. His Shakespeare Restored, in which
he exposes the errors of Pope, appeared in 1726;
his edition of Shakespeare in 1733.
§50. The "Oxford Edition," in six quarto volumes,
was published in 1744. The editor's name did not
appear, but he was soon known to be Sir Thomas
Hanmer. Collins celebrated the editor and his
author in a poetical epistle, and the edition was
generally received with favour. A country gentleman of literary tastes, Hanmer had amused his
leisure hours, he tells us, with noting the obscurities
and absurdities introduced into the text, and according to the best of his judgment restoring the genuine
sense and purity of it.
The emendations multiplied,
and " too partial friends " persuaded him to make
them public. Unfortunately he was not equipped
with the scholarship essential to editorial work.
"He did something to better", as Mr. Grant White
has justly said, "and somewhat more to injure the
text as Theobald left it." Three years later, in
1747, Warburton's edition, based on that of Pope,
appeared. In his preface he extravagantly overrates the value of Pope's work as an editor, and
attacks Theobald and Hanmer as having pirated
his own manuscript notes. The persuasions of
"dear Mr. Pope" induced Warburton to condescend to a task so much beneath his high powers
as that of defending the true text of Shakespeare
from the wrongs done to it by dulness of apprehension and extravagance of conjecture. "Mr.
Pope was willing that his edition should be melted
down into mine, as it would, he said, afford him (so
great is the modesty of an ingenuous temper) a fit
opportunity of confessing his mistakes. In memory
of our friendship I have, therefore, made it our joint
edition."
The modesty of an ingenuous temper
certainly was not a characteristic of Warburton.
His arrogance repels the reader, and when he goes
wrong, which happens very often, he does so with a
confidence amounting to effrontery. "Among the
commentators on Shakespeare", writes Hallam,
with no unjust severity, "Warburton, always striving to display his own acuteness and scorn of
others, deviates more than anyone else from the
meaning." Yet, having before him the work of
Theobald and Hanmer, whom he denounces, his
text is in some respects an improvement on that of
Pope.
The edition drew forth severe criticism from
contemporary scholars - Zachary Grey, Heath,
Upton, and especially from Thomas Edwards in
his satirical Canons of Criticism. Dr. Johnson,
who honoured Warburton above his deserts, describes Edwards as ridiculing the editor's errors
with " airy petulance suitable enough to the levity
of the controversy"; while Grey attacks them "with
gloomy malignity, as if he were dragging to justice
an assassin or an incendiary".
§51. In the same year in which Warburton published his edition, 1747, David Garrick pronounced
at the opening of Drury Lane Theatre the lines in
which Johnson, with a fine extravagance, sounded
the praises of Shakespeare: -
Each change of many-colour'd life he drew,
Exhausted worlds, and then imagin'd new :
Existence saw him spurn her bounded reign,
And panting Time toil'd after him in vain.
Johnson's long-promised edition of Shakespeare
was completed in 1765. He consulted the earlier
texts to some extent, but was disqualified for the
task of minute collation by his defective eyesight.
As a conjectural emender he was not happy; he
tells us that as he practised conjecture more he
learned to trust it less, and after he had printed a
few plays resolved to insert none of his own
readings in the text His Preface is an admirable
piece of criticism, robust and common-sense, though
not illuminated by imagination, or very profound in
its philosophical views.
"This", he writes, "is the
praise of Shakespeare, that his drama is the mirror
of life; that he who has mazed his imagination in
following the phantoms which other writers raise
up before him, may here be cured of his delirious
ecstasies by reading human sentiments in human
language; by scenes from which a hermit may
estimate the transactions of the world, and a confessor predict the progress of the passions." He
defends Shakespeare from the censure incurred by
his mingling comic with tragic scenes - here too
the poet did no more than hold the mirror up to
nature.
Particularly noteworthy is Johnson's discussion of the doctrine of the unities of time and
place; the spectators "are always in their senses,
and know, from the first act to the last, that the
stage is only a stage;" knowing which they can
make time and place, as well as any other mode of
being, obsequious to the imagination.
After his
manner as a critic Johnson sets his items of condemnation over against his items of praise; as a
moralist he is offended by Shakespeare's sacrifice
of virtue to convenience, his frequent violation of
poetical justice; the plots are often loosely formed;
the latter part of his plays especially is often
neglected; the poet has little regard to historical
accuracy or local colour; his contests of wit are
often marred by grossness; in tragedy he is sometimes tumid and sometimes obscure; in narrative he
is often pompous and tedious; his set speeches are
commonly cold and weak; a quibble has a malignant power over his mind, it is "the golden apple
for which he will always turn aside from his career,
or stoop from his elevation".
Some of Johnson's
censures are just, but it is evident that from his
eighteenth century standpoint he never quite comprehended the spirit of Elizabethan poetry. His
knowledge of human nature renders some of his
analyses of Shakespeare's characters of peculiar
value; his comment on the character of Polonius is
an example of passages which at once elucidate
the meaning of Shakespeare and exhibit the mind
of his critic.
In the late editions of Johnson (1773 onwards)
his work is connected with that of George Steevens.
Steevens had previously (1766) reprinted twenty of
Shakespeare's plays from the early quarto editions.
He was a man of industry, learning, and acute
intellect; somewhat wanting in reverence, somewhat wanting in modesty, and perhaps in that
literary honesty which goes with freedom from
vanity.
His influence was a quickening one where
dulness and stagnation are dangers; but his animation was not of the best or purest kind. The
edition of Johnson and Steevens in fifteen volumes,
1793, often called "Steevens' own", is that which
shows his work at its best. In his editorial work he
remembered the earlier but not the closing words
of the motto found in Spenser: "Be bold, be bold,
be not too bold".
§ 52. The most laborious Shakespearian scholars
of the second half of the eighteenth century were unquestionably Capell and Malone. " If the man
would have come to me," said Dr. Johnson of
Capell's Preface, " I would have endeavoured to
endow his purposes with words; for as it is, he
doth gabble monstrously." It is true that he
expressed himself with awkwardness; but he had
a true conception of the scholar's duty, and the
preface of which Johnson speaks in this disparaging
way has been justly described by competent
authorities as the most valuable contribution to
Shakespearian criticism that had yet appeared.
All the quartos then accessible, and with them the
folios, were collated by Capell. His text consequently is one of exceeding value, but unfortunately
he did not assign the emendations which he adopted
from other editors and critics to their individual
authors. His edition is likely to disappoint a
reader who comes to it for the first time, because it
was issued without the valuable annotations and
illustrations subsequently published in part in the
year 1774, and after Capell's death in their entirety
in three quarto volumes (1783) entitled Notes,
Various Readings, and the School of Shakespeare.
Valuable service was rendered by Capell in investigating the sources of Shakespeare's plots.
The work of Edmond Malone began with an
Attempt to ascertain the Order in which the Plays
attributed to Shakespeare were Written, which he
handed over as a contribution to Steevens. This
was followed in 1780 by a Supplement to the
edition of 1778, containing the Poems, the doubtful
plays of the Folio of 1664, and among his Prolegomena a study of the early history of the Enghsh
theatre.
In 1790 he published his edition of the
Plays and Poems in ten volumes. His industry
was amazing; he was as honest as he was industrious; and if he was not brilliant, like his rival
Steevens, he was free from the defects which sometimes accompany brilliancy in a critic. The debt
of all later Shakespeare students to Malone is incalculable. His studies and annotations are perhaps
best seen in the third "Variorum" edition of Shakespeare, 1821, edited by James Boswell from a copy
corrected by Malone. The earlier Variorum editions, called also the fifth and sixth editions of
Johnson and Steevens, appeared respectively in 1803 and 1813 under the editorship of Isaac Reed.
§ 53. Malone's erudition was well employed in the
exposure of the celebrated Ireland forgeries. The father, Samuel Ireland, has suffered for the misdeeds of his son, Samuel William Henry Ireland,
who began his discreditable career by producing for his father's delectation a forged document bear Shakespeare's signature. With the success of his
fraud the ambition of the young conveyancer's apprentice took a higher flight. A large collection
of papers and relics obtained from an invisible old
gentleman came into the hands of the fortunate
youth.
These included a love-letter to Anne Hathaway, a lock of Shakespeare's hair, his profession
of faith, and many other treasures. Those who desired to believe in the authenticity of the papers
looked hard and saw what they wished to see. An ancestor, with superfluous letters in his name,
William Henrye Irelaunde, had saved Shakespeare from drowning in the Thames, and what less could
the grateful poet do than bequeath many papers
and books to his preserver for the delight of future
generations? In due time a play of the great
dramatist came to light. Vortigern was actually
presented at Drury Lane Theatre to a full house,
but no second night was possible. Finally the
impostor came forward in 1796 with a confession; he was still under the age of twenty. His
father suffered deeply from the disgrace, and died
in 1800. William Henry Ireland survived until 1835.
§ 54. The critics of the eighteenth century - Grey,
Upton, Heath, Ritson, Monck Mason, and others,
were in the main textual critics of greater or less
ability. Farmer's Essay on the Learning of Shakespeare (1767) deserves special mention; in this he
aims at proving that Shakespeare's knowledge of
the classics was derived from translations: "He
remembered", says Farmer, "perhaps enough of his
school-boy learning to put the Hig, hag, hog, into the
mouth of Sir Hugh Evans; and might pick up in
the writers of the time, or the course of his conversation, a familiar phrase or two of French or Italian: but his studies were most demonstratively confined
to nature and his own language." Another essay of a different kind, Maurice Morgann's Dramatic
Character of Sir John Falstaff (1777), is a genial
piece of criticism, maintaining the thesis that Falstaff was no coward. Charlotte Lennox, the friend
of Dr. Johnson, did something by her Shakespeare
Illustrated (1753-54) to render the materials from
which the dramatist formed his plots better known.
Another lady, Mrs. Montagu, ventured to come forward with a defence of Shakespeare against the
criticism of Voltaire. "When Shakespeare has got Mrs. Montagu for his defender", said Johnson, "he
is in a poor state indeed." But Reynolds and
Garrick were of a different opinion.
Please see Shakespearean Scholars for more information.
How to cite this article:
Dowden, Edward. An Introduction to Shakespeare. New York: C. Scribner, 1895. Shakespeare Online. 18 Dec. 2011. (date when you accessed the information) < http://www.shakespeare-online.com/scgolars/nrowe.html >.
______
Related Articles
Shakespeare's Globe
The Rose Theatre
Shakespeare's Audience in his Day
Going to a Play in Shakespeare's London
London's First Public Playhouse
Shakespeare's Boss
Blackfriars: Shakespeare Hits the Big Time
Theatre Closures Due to Disease
Entertainment in Elizabethan England
Shocking Elizabethan Drama
How Many Plays Did Shakespeare Write?
The Greatest Actor of Shakespeare's Day
Edward Alleyn: Master of the Elizabethan Stage
William Kempe: Shakespeare's Clown
Daily Life in Shakespeare's London
What did Shakespeare drink?
What did Shakespeare look like?
Words Shakespeare Invented
Reasons Behind Shakespeare's Influence
Shakespeare's Blank Verse
Play Chronology
Shakespeare Characters A to Z
Pronouncing Shakespearean Names
Shakespeare's Metaphors and Similes
How many plays did Shakespeare write?
Shakespeare Quotations (by Play and Theme)
The First Folio
Most Common Questions About Shakespeare
|
|
|